「ぢ」と「じ」

今度は職場の人と飯喰ってる最中に出た話。
元々は、「言葉遣いはどっちが正しいか」という話だったんですが、そこで「自分は均等に分けることを『ずつ』ではなく『づつ』って書いてしまう」って話をしました。(これは、小学1年の担任の先生の影響です…「絶対『づつ』のほうが正しいから間違えるな」と云われた教えを未だに守ってる32歳です^^;) んで、「『づつ』って今は云わないけど、そのうち『ぢ』って文字も辞書から消えるんじゃない??」「でも、『鼻血』って『ぢ』じゃない?」「あれは『血』=『ち』が語源だからじゃない?」という感じで話が進んだところで、ある人が云った一言。 「じゃぁ…『じめん』は?」 …その場にいた全員が固まりました。 『地面』って、『地上』の『地』だから、『ぢめん』のほうが正しそうじゃないですか。 でも、『ぢめん』で変換してもちゃんと出てこない。 これは何故か…? アレ以来、この事が気になって夜も眠れません。(嘘 教えて、エラい人!